Zara. Edición políglota
Parlamento de Galicia-Xunta de Galicia-Real Academia Galega, Compostela, 2016, 112 páxinas.
Esa elexía conmovedora que Antero de Quental (1842-1891) escribiu tras a morte prematura da filla do seu amigo Joaquim de Araújo e que serviu para o epitafio daquela moza chamada Zara gozou dunha inusual fortuna ao editarse, en 1894, unha colectánea na que o poema se traducía a numerosos idiomas, entre eles ao galego por Curros Enríquez. Ve a luz agora un facsímile daquel volume que fai pensar en que nunca pasa o tempo por riba dos grandes poemas e, se cara aínda máis, por aqueles que exploran as dimensións inmarcesibles dos “soños interrompidos”.
Baixo o título de “O soño interrompido” este texto publicouse o pasado venres, 7 de outubro, nas páxinas do suplemento Fugas de La Voz de Galicia.