Caderno da crítica

Literatura galega: de todo un pouco; ás veces tamén opinións. Blogue de Ramón Nicolás

Novidade (26): Pequena Inglaterra, de Ioanna Karistiani

Hugin e Munin completa a súa entrega trimestral co título Pequena Inglaterra, da escrita grega Ioanna Karistiani, nunha tradución realizada desde o grego orixinal por Alfonso Blanco. Velaquí parte da … Seguir lendo

10 Outubro 2018 · Deixar un comentario

Novidade (25): A impaciencia do corazón, de Stefan Zweig

  Hugin e Munin achega outra tradución de Stefan Zweig, un autor atendido especialmente nas traducións para o galego nos últimos tempos, cousa que me alegra pois ler a Zweig … Seguir lendo

9 Outubro 2018 · Deixar un comentario

A obra, de Bruno Sperani

Bruno Sperani A obra (tradución de Isabel Soto) Hugin  e Munin, Compostela, 176 páxinas, 14,50 €, 2017.   Interesante e suxestivo o rescate que leva a cabo Hugin e Munin … Seguir lendo

7 Xuño 2018

O xogo das cadeiras, de Uxue Alberdi

Uxue Alberdi O xogo das cadeiras (tradución de Isaac Xubín) Hugin e Munin, Compostela, 116 páxinas, 14,50 €, 2018.   Non é a primeira proposta da escritora, xornalista, tradutora (responsable … Seguir lendo

30 Abril 2018

Os salgueiros, de Algernon Blackwood

Algernon Blackwood Os salgueiros (tradución de Alejandro Tobar) Hugin e Munin, Compostela, 80 páxinas, 11,50 €     Confeso que descoñecía a existencia de Algernon Blackwood e que cheguei a … Seguir lendo

30 Outubro 2017

eSPedición, de Juanra Madariaga

Juanra Madariaga eSPedición (tradución Isaac Xubín) Hugin e Munin, Compostela, 220 páxinas, 16 €, 2017   Shisha Pangma, o SP, é unha montaña situada no cordal do Himalaia e, con 8.027 … Seguir lendo

28 Agosto 2017

A contrafío, de Joris-Karl Huysmans

Joris-Karl Huysmans A contrafío (tradución de Isabel Soto) Hugin e Munin, Compostela, 2016, 322 páxinas, 16,50 €     O selo Hugin e Munin publica «A contrafío» nunha espléndida tradución … Seguir lendo

23 Agosto 2016

Páxinas

Advertisements

Categorías

Arquivo